销售代理合同格式

打印本文 - 下载本文〗〖0条评论 - 237推荐〗〖字数:4500字〗

为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:
ThisAgreementisenteredintobetweenthepartiesconcernedonthebasisofequalityandmutualbenefittodevelopbusineontermsandconditiomutuallyagreeduponasfollows:1.订
约人ContractingPartie
供货人(以下称甲方):
销售代理人(以下称乙方):
甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。
Sulier:(hereinaftercalled"partyA")
Agent:(hereinaftercalled"partyB")
PartyAherebyaointPartyBtoactashissellingagenttosellthecommoditymentionedbelow.
2.商品名称及数量或金额CommodityandQuantityorAmount
双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于**的商品。
ItismutuallyagreedthatPartyBshallundertaketosellnotlethan...oftheaforesaidcommodityinthedurationofthisAgreement。
3.经销地区Territory
只限在.....。
In...only.
4.订单的确认ConfirmationofOrder
本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。
Thequantities,pricesandshipmentsofthecommoditiesstatedinthisAgreementshallbeconfirmedineachtraaction,theparticularsofwhicharetobeecifiedintheSalesConfirmationsignedbythetwopartieshereto.
5.付款Payment
订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。
Afterconfirmationoftheorder,PartyBshallarrangetoopenaconfirmed,irrevocableL/CavailablebydraftatsightinfavourofPartyAwithinthetimestipulatedintherelevantS/C.PartyBshallalsonotifyPartyAimmediatelyafterL/CisopenedsothatPartyAcangetpreparedfordelivery.
6.佣金Commiio
在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方*的佣金。
UpontheexpirationoftheAgreementandPartyB’sfullfilmentofthetotalturnovermentionedinArticle2,PartyAshallpaytoPartyB...commiiononthebasisoftheaggregateamountoftheinvoicevalueagaittheshipmentseffected.
7.市场情况报告ReportsonMarketConditio
乙方每3个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和广告资料。
PartyBshallforwardonceeverythreemonthstopartyAdetailedreportsoncurrentmarketconditioandofcoumers’comments.Meanwhile,PartyBshall,fromtimetotime,sendtopartyAsamplesofsimilarcommoditiesofferedbyothersuliers,togetherwiththeirprices,salesinformationandadvertisingmaterials.
8.宣传广告费用Advertising&PublicityExpee
在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的一 切费用,由乙方自理。乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。
PartyBshallbearallexpeesforadvertisingandpublicitywithintheaforementionedterritoryinthedurationofthisAgreementandsubmittoPartyAallpatterand/ordrawingsanddescriptionforprioraroval.
9.协
议有效期ValidityofAgreement
本协议经双方签字后生效,有效期为**天,自**至**。若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方协商决定。
若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。
ThisAgreement,afteritsbeingsignedbythepartiesconcerned,shallremaininforcefor...daysfrom...to...IfeitherPartywishestoextendthisAgreement,heshallnotice,inwriting,theotherpartyonemonthpriortoitsexpiration.Themattershallbedecidedbytheagreementandbycoentofthepartieshereto.Shouldeitherpartyfailtoimplementthetermsandconditioherein,theotherpartyisentitledtoterminatethisAgreement.
10.仲裁Arbitratio
在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商达不成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会的决定是终局的,对双方均具有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。
AlldiutesarisingfromtheexecutionofthisAgreementshallbesettledthroughfriendlycoultatio.Incasenosettlementcanbereached,thecaseindiuteshallthenbesubmittedtotheForeignTradeArbitrationCommiionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeforarbitrationinaccordancewithitsprovisionalrulesofprocedure.ThedecisionmadebythisCommiionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.Arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unleotherwiseawarded.
11.其他条款OtherTerms&Conditio
(1)甲方不得向经销地区其他买主供应本协议所规定的商品。如有询价,当转达给乙方洽办。若有买主希望从甲方直接订购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给予乙方*的佣金。
PartyAshallnotsulythecontractedcommoditytoanyotherbuyer(s)intheabovementionedterritory.Directenquiries,ifany,willbereferredtoPartyB.However,shouldanyotherbuyerswishtodealwithPartyAdirectly,PartyAmaydoso.ButpartyAshallsendtoPartyBacopyofSalesConfirmationandgivePartyB...commiiononthebasisofthenetinvoicevalueofthetraaction(s)concluded.
(2)若乙方在*月内未能向甲方提供至少**订货,甲方不承担本协议的义务。
ShouldPartyBfailtopaonhisorderstoPartyAinaperiodof...monthsforaminimumof...,PartyAshallnotbindhimselftothisAgreement.
(3)对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议约束。乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。
ForanybusinetraactedbetweengovernmentsofbothParties,PartyAmayhandlesuchdirectdealingsasauthorizedbyPartyA’sgovernmentwithoutbindinghimselftothisAgreement.PartyBshallnotinterfereinsuchdirectdealingsnorshallPartyBbringforwardanydemandforcompeationtherefrom.
(4)本协议受签约双方所签订的销售确认条款的制约。
ThisAgreementshallbesubjecttothetermsandconditiointheSalesConfirmationsignedbybothpartieshereto.
本协议于**年*月*日在**签订,正本两份,甲乙双方各执一份。
ThisAgreementissignedon...at...andisintwooriginals;eachParty
版权声明: 请尊重本站原创内容,如需转载本范文,请注明原文出处:中国范文模板网
原文地址:http://www.fanwenmuban.com/ht/dlht/338136.html

    相关评论

    评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)