对外贸易货物出口合同

打印本文 - 下载本文〗〖0条评论 - 150推荐〗〖字数:5900字〗

合同编号:_________

contractno:_________

签订日期:_________

date:_________

签订地点:_________

signedat:_________

卖方:_________

thesellers:_________

买方:_________

thebuyers:_________

经买双方确认根据下列条款订立本合同:

theundersignedsellersandbuyershaveconfirmedthiscontractinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow:

1、货号、名称及规格、单位、数量、单价、金额

2、成交价格术语:_________(□fob□cfr□cif□ddu□_________)

terms:_________(□fob□cfr□cif□ddu□_________)

3、包装:_________

packing:_________

4、装运唛头:_________

shippingmarks:_________

5、运输起讫:由_________经_________到

shipmentfrom_________to_________

6、转运:□允许□不允许;分批装运:□允许□不允许

transhipment:□allowed□notallowed;partialshipments:□allowed□notallowed

7、装运期:_________

shipmentdate:_________

8、保险:由_________按发票金额110%投保_________险,另加保_________险至_________为止。

insurance:tobecoveredbythe_________for110%oftheinvoicevaluecovering_________additional_________form_________to_________

9、付款条件:

termsofpayment:

□买方不迟于_________年_________月_________日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。

□hebuyersshallpay100%ofthesalesproceedsthroughsight(demand)draft/byt/tremittancetothesellersnotlaterthan

□买方须于_________年_________月_________日前通过_________银行开出以卖方为受益人的不可撤销_________天期信用证,并注明在上述装运日期后_________天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。

□thebuyersshallissueanirrevocablel/cat_________sightthrough_________infavourofthesellerspriorto_________indicatingl/cshallbevalidinchinathroughnegotiationwithin_________dayaftertheshipmenteffected,thel/cmustmentionthecontractnumber.

□付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_________天付款跟单汇票,付款时交单。

□documentsagainstpayment:(d/p)thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersat_________daysbythesellers.

□承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_________天承兑跟单汇票,承兑时交单。

□documentsagainstacceptance(d/a)thebuyersshalldulyacceptthedocumentarydraftmadeouttothebuyersat_________daysbythesells.

10、单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。

documentsrequire:□thesellersshallpresentthefollowingdocumentsrequiredfornegotiation/collectiontothebanks.

□整套正本清洁提单。

□fullsetofcleanonboardoceanbillsoflading.

□商业发票一式_________份。

□signedcommercialinvoicein_________copies.

□装箱单或重量单一式_________份。

□packinglist/weightmemoin_________copies.

□由_________签发的质量与数量证明书一式_________份。

□certificateofquantityandqualityin_________copiesissuedby

□保险单一式_________份。

□insurancepolicyin_________copies.

□由_________签发的产地证一式_________份。

□certificateoforiginin_________copiesissuedby

11、装运通知:装运完毕,卖方应即电告买方合同号、品名、已装载数量,发票总金额,毛重,运输工具名称及启运日期等。

shippingadvice:thesellersshallimmediately,uponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisethebuyersofthecontractno,namesofcommodity,loadedquantity,invoicevalues,grossweight,namesofvesselandshipmentdatebytlx/fax.

12、检验与索赔:

卖方在发货前由_________检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明书。

thebuyersshallhavethequalities,specifications,quantitiesofthegoodscarefullyinspectedbythe_________inspectionauthority,whichshallissueinspectioncertificatebeforeshipment.

货物到达目的的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复检。如果发现货物有损坏、残缺或规格、数量与合同规定不符,买方须于货到目的口岸的_________天内凭_________检验机构出具的检验证明书向卖方索赔。

thebuyershaverighttohavethegoodsinspectedbythelocalcommodityinspectionauthorityafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination.ifthegoodsarefounddamaged/short/theirspecificationsandquantitiesnotincompliancewiththatspecifiedinthecontract,thebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheinspectioncertificateissuedbythecommodityinspectionauthoritywithindaysafterthegoodsarrivalatthedestination.

如买方提供索赔,凡属品质异议须于货到目的的口岸之日起_________天提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起_________天提出。对所装货物所提任何异议应由保险公司、运输公司或邮递机构负责的,卖方不负任何责任。

theclaims,ifanyregardingtothequalityofthegoodsshallbelodgedwithin_________daysafterarrivalofthegoodsatthedestination,ifanyregardingtothequantitiesofthegoods,shallbelodgedwithin_________daysafterarrivalofthegoodsatthedestination.thesellersshallnottakeanyresponsibilityifanyclaimsconcerningtheshippinggoodsisuptotheresponsibilityofinsurancecompany/transportationcompany/postoffice.

13、人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责,但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。

forcemajeure:thesellersshallnotholdanyresponsibilityforpartialortotalnon-performanceofthiscontractduetoforcemajeure.butthesellersshalladvisethebuyersontimesofsuchoccurrence.

14、争议之解决方式:任何因本合同而发生或与本合同有关的争议,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁地点在中国深圳。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

disputessettlement:alldisputesarisingoutofthecontractorinconnectionwiththecontract,shallbesubmittedtothechinainternationaleconomicandtradearbitrationcommissionforarbitrationinaccordancewithitsrulesofarbitrationinshenzhen,china.thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.

15、法律适用:本合同之签订地、或发生争议时货物所在地在中华人民共和国境内或被诉人为中国法人的,适用中华人民共和国法律,除此规定外,适用《联合国国际货物销售公约》。

lawapplication:itwillbegovernedbythelawofthepeople'srepublicofchinaunderthecircumstancesthatthecontractissingedorthegoodswhilethedisputesarisingareinthepeople'srepublicofchinaorthedeffendantischineselegalperson,otherwiseitisgovernedbyunitednationsconventiononcontractfortheinternationalsaleofgoods.

16、文字:本合同中、英两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,若有异议,以中文解释为准。

versions:thiscontractismadeoutinbothchineseandenglishofwhichversionisequallyeffective.conflictsbetweenthesetwolanguagearisingtherefrom.ifany,shallbesubjecttochineseversion.

17、附加条款(本合同上述条款与本附加条款有抵触时,以本附加条款为准):_________

additionalclauses:_________(conflictsbetweencontractclausehereaboveandthisadditionalclause,ifany,itissubjecttothisadditionalclause)

18、本合同共_________份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。

thiscontractisin_________copies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.

卖方(盖章):_________买方(盖章):_________

thesellers(seal):_________thebuyers(seal):_________

代表人(签字):_________代表人(签字):_________

representative(signature):_________representative(signature):_________

版权声明: 请尊重本站原创内容,如需转载本范文,请注明原文出处:中国范文模板网
原文地址:http://www.fanwenmuban.com/ht/swht/112032.html

    相关评论

    评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)